MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Назад 1 ... 99 100 101 102 103 104 Вперед

      Она взглянула на идеальный профиль Чейна в темноте. Неважно кто он, главное, что она могла рассчитывать на него, ища истину.

      - Я привыкну. - повторила она.     

Эпилог      

      Над входной дверью скриптории была выведена свежей краской надпись 'Перо и чернила'. На ночной улице было пусто и только один человек был занят в задней комнате мастерской.

      За высоким деревянным столом, спиной к открытой двери, ведущей в переднюю комнату, стоял дородный лысый человек. На нём была богатая бархатная туника, одетая поверх белой рубашки. В руке было перо, а рядом лежал кожаный фолиант.

      Мастер Шилвайс не заметил, как в темноте гостиннуой, что-то просочилось сквозь переднюю стену магазина.

      Фигура в чёрном плаще колебалась, а затем исчезла. Её прозрачная форма возникла снова, как буд-то изо всех сил пыталась стать реальной. Как только она полностью материализовалась, она скользнула вдоль книжных полок, через стенд с книгами, в мастерскую.

      Тем временем, мастер Шилвайс, который готовил пергамент, вздрогнул. Воздух вдруг стал холодным. Он обернулся и глаза его расширились и шипение заполнило мастерскую.

      - Преподобный! - прошептал Шилвайс и с трудом сглотнул. - Я рад видеть... Я слышал, что вы были...

      - Уничтожен?

      С этим словом, вокруг Шилвайса стало нарастать шипение. И чёрная фигура двинулась дальше.

      - Или вы просто надеялись на это?

      - Нет! Прошептал Шилвайс. - Я бы никогда. Вы были щедры со мной!

      - И всё же, никто не подозревает?

      - Что я могу читать символы хранителей? - закончил Шилвайс. - Нет, даже мои собственные книжники этого не знают.

      Фигура в чёрных одеждах подплыла ближе. Шилвайс быстро отодвинулся в сторону.

      Он подошёл к столу и большой капюшон навис над пергаментом. Руки и пальцы, завёрнутые в материю, ухватились за край стола.

      На мгновение Шилвайсу показалось, что он увидел через них деревянный стол.

      Чёрная фигара колебалась и становилась прозрачной.

      - Вы... всё в порядке? - спросил Шилвайс.

      Посетитель проигнорировал вопрос.

      - Они все здесь? - спросил он по-прежнему глядя на пергамент.

      Шилвайс кивнул.

      - Все дополнительные копии, я сделал на простом языке... и от тех, что обработаны другими скрипториями.

      - А что с женщиной хранительницей?

      - Я не знаю. - ответил Шилвайс. - Я ничего не слышал. Вы же просили, чтобы её проверяли только каждые два дня.

      - Ваш шпион узнал что-то что можно использовать? Где оригинальные тексты?

      - Они только намекали шёпотом, преподобный первый.

      - Намекали на что?

      - Кое-что о гномах. - ответил он. - А ещё в гильдии замечали гномов в тёмных плащах, но никто не видел как они приходили или уходили... Они просто были там... Но теперь, когда Пауль работает дальше на гильдию, я не знаю как быть дальше.

      Чёрная фигура проскользнула сквозь стол, а затем, выпрямилась.

      - Преподобный первый? - спросил Шилвайс.

      - Нет... теперь вы можете быть свободны.

      Рука скользнула к нему.

      Шилвайс смотрел как в нему потянулись чёрные, завёрнутые в ткань пальцы. Сначала они замедлились, а затем выстрелили в его горло.

      Лицо Шилвайса исказилось, а рот и глаза расширились до предела.

      Всё что вышло из его горла, был полузадушенный вопль. Он пытался колотить по запястью фигуры, чтобы освободиться. Но его руки скользили прямо через фигуру.

      Никто не видел, как цвет исчезал из его плоти и волос. Жизнь Шилвайса меркла, питая призрака, который потом выпустил свою хватку и мастер писец упал на пол.

      Тело Шилвайса в последний раз дёрнулось и затихло.

      Фигура согнула чёрные пальцы. Шипение снова наполнило комнату и в нём слышалось облегчение. Он стал переворачивать листки один за другим и наконец издало разочарованное шипение. Того, что он искал здесь не было. Были только имена, которые никто не должен был знать.

      Джеретан, Фазабид, Меманех, Крейф и Ухмгада...

      Чёрная фигура повернула капюшон в сторону своего бывшего слуги. Он не должен был быть найден здесь в таком состоянии. Стража города уже поверила в то, 'убийца' мёртв и никогда не вернётся. И лучше ему так и оставаться мёртвым. Молодая Винн Хигеорт ещё должна будет привести его к текстам, связанным с гномами. Он достиг нефтяного фонаря на столе и остановился.

      Ликэн... Волино и Хассаун... Веспана и Гахетман...

      Фигура схватила фонарь и хлопнула его на пол рядом с телом Шилвайса.

      Черная фигура перевернула последние листы, собирая в фолиант и в это время, огонь начал распространяться по половицам. Но, когда он направился к задней стене мастерской, он снова остановился с наклоненным вниз капюшоном.

      Одно имя было упущено.

      Его имя... Сау'илахк.

      Это имя было тщательно скрыто и прошло более тысячи лет.

      Шипящий звук нарастал, и окна заднего окна зазвенели. Чёрная фигура разрушила это окно и вытащила пергамент в фолианте, через отверстие и вышла из магазина. 

Назад 1 ... 99 100 101 102 103 104 Вперед

Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.